Skip to main content

WTF it says?


I saw this sign on above in the bathroom of the home improvement shop in town.  
I found the English translation is bit funny, so I took the picture. 
  
It says "Caution, drop!"
It sounds like "When you drop a baby, use caution!"
But, I think it's trying to say "A baby could fall from the table, so use caution."
BTW, the baby looks like he has a big thing on the picture.
Well, never mind what I said.
 
Also, it says "Never leave."
It sounds like "You are trapped in the room. You'd better not to leave here. This room will be exploded if you try to leave."
It could be "Never leave the baby alone."
  
And the last, it says "Keep watch."
It sounds like "Keep watching the baby no matter what.  Just keep watching.  Do not do anything else, but watch him/her."
It could be "Keep your eyes on the baby."

I don't know.  Maybe it means:
"When you drop a baby, use caution!"
"You are trapped in the room. You'd better not to leave here. This room will be exploded if you try to leave."
"Keep watching the baby no matter what.  Just keep watching.  Do not do anything else, but watch him/her."
Who knows.


Popular posts from this blog

Don't Drive and INGRESS

INGRESS is an interesting smartphone game and I have been playing months now. What is INGRESS?  Here's a wiki. Ingress (game) via Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Ingress_(game) Players have to move around their towns for this game, so some players walk, another players use their bikes, and others drive. But you have to be very careful when you play this game and drive your car at the same time. When you get caught by watching smartphone while your are driving, you will get 1 penalty point on your driver's license and also the ticket cost you 6,000 yen. How do I know about it?

[PolitiC@Nippon] Ryukougo Taisho 2016: Japan’s Most Vogue Words of the Year

Ryukougo Taisho is one of the unique events of Japan. In the end of the year, they choose the buzzing words that everyone is using them in common during the year from TV shows, dramas, news, so on. (Sometime, it's not really used in common, but they pick those words anyway.) Last year, they chose some words from from politic, such as Abe Seiji wo Yurasanai (or "We won't tolerate Abe's politics") SEALDs, the "youth (well, there are some young folks but mostly old folks in their 60s and 70s) group" going against to Abe's politics) and so on. Ref: [Ryukougo Taisho 2015: Japan's Most Vogue Words of the Year] http://www.mtv81.com/features/specials/ryukougo-taisho-2015-japans-most-vogue-words-of-the-year/ This year, one of the words they choose is:     

At a theater

While I was watching the play at the theater, I suddenly said         then, I woke up. Yes, I was talking in my sleep. The person who was sitting next me was surprised and looking at me. So, I said her Then, I went back to sleep.