Skip to main content

Obon 2015

It was obon in Japan last weekend.
For the first day of obon, people go to the Buddhism temple where they have their families' grave stones. In front of the temple building, they have the big candle stands that have many lit candles.  The flames on the candles are the souls of their ancestors.
People go to there with the chouchin, the Japanese lanterns, that have the candles inside; they lit the candles in chochin with the flames from the temple and bring them back to their home.
That is supposed to mean they take their ancestors back homes.
 
For the second day of obon, people clean the grave stones and around there for the ancestors, so they can go back to the clean place.
Also, since people have their ancestors at their homes, people pay visit each other's ancestors with obon gifts.  So, it's one of the biggest "gift exchanging week" in Japan because before obon, usually people do exchange ochu-gen, mid-year gifts too.
 
As for me, I had delivered 10 ochu-gen gifts before obon by myself and 25 gifts for obon with my father and nephew.
It was busy week, but that's how my usual obon.
 
Sometime, I encounter some of my old friends during delivering the gifts.
Though I could only see those my classmates back in my school days, and we greeted very shortly each other, it's still fun to see them.
I could look for them via SNS easily to keep contact to them, but I save it all for that short yearly greeting "hey, what's up?" Yeah, I know it's strange, but that's enough for me.    
 
For the third day, they bring their ancestor back to the temple.
So, obon takes three days to finish.  And for the three days, they enjoy the fireworks in front of their homes for welcoming their ancestors.
 
People come around to Miyako for obon from where they currently live, and you can see more people and traffic.   When you see it gets back to the normal traffic after obon week, you would also feel the ending of the summer season as well.
 

Popular posts from this blog

I got banned from facebook AGAIN for a week.

Facebook banned me of posting and sharing on timeline, sending messages, and like button for any post for a week.  Right now, what I can do on facebook is only to login.            I asked what I did wrong to get banned to the help desk, but they have not replied me anything yet.    What I did right before I had got banned was re-activating one of my pages about discussing the differences between the facts and the fake news on fake medias.        Well, these are my new pages:    Please give your "like" on my pages.  You will be receiving tons of update (since those pages are updated by bots) from the pages, but you can hide them too.      

Since FB banned my account again..

Since facebook banned my account again for sharing one video on rumble, I post the link here.     The video title is "Everything Wrong With The Capitol Shooting In 21 Minutes Or Less (Wooz News)."  You may find something interesting there, so, please take a look.  Thanks.   https://rumble.com/vdoqzj-everything-wrong-with-the-capitol-shooting-in-21-minutes-or-less-wooz-news.html

[PolitiC@Sekai] NYT cut the speach of the president Mori on their article to mislead their readers.

    これはテレビがあるからやりにくいんだが、女性理事を4割というのは文科省がうるさくいうんですね。だけど女性がたくさん入っている理事会は時間がかかります。これもうちの恥を言いますが、ラグビー協会は今までの倍時間がかる。女性がなんと10人くらいいるのか今、5人か、10人に見えた(笑いが起きる)5人います。  女性っていうのは優れているところですが競争意識が強い。誰か1人が手を挙げると、自分も言わなきゃいけないと思うんでしょうね、それでみんな発言されるんです。結局女性っていうのはそういう、あまりいうと新聞に悪口かかれる、俺がまた悪口言ったとなるけど、女性を必ずしも増やしていく場合は、発言の時間をある程度規制をしておかないとなかなか終わらないから困ると言っていて、誰が言ったかは言いませんけど、そんなこともあります。  私どもの組織委員会にも、女性は何人いますか、7人くらいおられますが、みんなわきまえておられます。みんな競技団体からのご出身で国際的に大きな場所を踏んでおられる方々ばかりです。ですからお話もきちんとした的を得た、そういうのが集約されて非常にわれわれ役立っていますが、欠員があるとすぐ女性を選ぼうということになるわけです。 Ref: https://news.yahoo.co.jp/articles/a2148b9c62351b9b54bff6338dbc4d8ac6cd9af8   Ref: https://www.nytimes.com/2021/02/03/sports/olympics/tokyo-olympics-yoshiro-mori.html