Skip to main content

For the Victims from Kumamoto Earthquake 2016 (9) FREE Public Bath (As of April 20th 10:30 am)

[FREE Public Bath for the Victims from Kumamoto Earthquake]

Following information is about the public bath for the victims from Kumamoto earthquake.
Information is in order of
"
Name of the Public Bath
Phone#
Address
Open Date/hours
"
 
Kiku no yu
096-354-5976
4 Chome-7 Shinmachi, Chūō-ku, Kumamoto-shi, Kumamoto-ken 860-0004 (Map)
Mon.-Fri. Sun 1500-2100

Daifuku yu
096-343-7868
2 Chome-5-28 Tsuboi, Chūō-ku, Kumamoto-shi, Kumamoto-ken 860-0863 (Map)
Mon.-Sun 1300-2300

Taka no yu
096-369-9512
1-46 Sakaemachi Higashi-ku, Kumamoto-shi, Kumamoto-ken 862-0904 (Map)
Tue.-Sun. 1400-2300

Ashihara no yu
096-274-7212
2031-1 Uekimachi Tasoko Kita-ku, Kumamoto-shi, Kumamoto-ken 861-0112(Map)
Mon.-Tue, Thu.-Sun 0900-2200

Matsu no yu
096-274-6115
311 Uekimachi Tasoko, Kita-ku, Kumamoto-shi, Kumamoto-ken 8610112(Map)
Mon.-Sun 0800-2130

Sun Palace Mastuzaka
0968-43-3083
1104 Yamaga, Yamaga-shi, Kumamoto-ken 861-0501(Map)
Mon.-Sun 1100-2230 (*closed for the 2nd and 4th Wednesday of the month )

Tamana Family Onsen
0968-74-3888
428 Ryūganji, Tamana-shi, Kumamoto-ken 865-0061(Map)
Mon.-Sun. 1500-2100 (*Please call before you go to this public bath to make sure if they are open for sure.)

Shioyu Center Ebiya
0968-78-0666
3308 Nagasu, Nagasu-machi, Tamana-gun, Kumamoto-ken 869-0123(Map)
0900-2000 Mon.-Sun. (*Close for the 2nd and 4th Tuesday of the month.)


Original Post:
"
銭湯名    住所            電話番号    営業時間   定休日
菊の湯    熊本市中央区新町4-7-46   096-354-5976  15時~18時  土曜日
大福湯    熊本市中央区坪井2-5-28   096-343-7868  13時~23時  なし
たかの湯   熊本市東区栄町1-46     096-369-9512  14時~23時  月曜日 (*18日は臨時営業)
あしはらの湯 熊本市北区植木町田底2031-1 096-274-7212  9時~22時  第3水曜日
松の湯    熊本市北区植木町田底311   096-274-6115  8時~21時30分 なし
サンパレス松坂 山鹿市山鹿1104      0968-43-3083  11時〜22時30分  第2・4水曜日
玉名ファミリー温泉 玉名市立願寺428   0968-74-3888   15時~21時 23日まで休みなし
不定休*事前にお電話を
潮湯センター海老屋 玉名郡長洲町長洲3308 0968-78-0666  9時~20時  第2・4火曜日

http://kuma1010.com/2183/
"

Please share this with your friends in Kumamoto.  Thank you!!

Popular posts from this blog

I got banned from facebook AGAIN for a week.

Facebook banned me of posting and sharing on timeline, sending messages, and like button for any post for a week.  Right now, what I can do on facebook is only to login.            I asked what I did wrong to get banned to the help desk, but they have not replied me anything yet.    What I did right before I had got banned was re-activating one of my pages about discussing the differences between the facts and the fake news on fake medias.        Well, these are my new pages:    Please give your "like" on my pages.  You will be receiving tons of update (since those pages are updated by bots) from the pages, but you can hide them too.      

Since FB banned my account again..

Since facebook banned my account again for sharing one video on rumble, I post the link here.     The video title is "Everything Wrong With The Capitol Shooting In 21 Minutes Or Less (Wooz News)."  You may find something interesting there, so, please take a look.  Thanks.   https://rumble.com/vdoqzj-everything-wrong-with-the-capitol-shooting-in-21-minutes-or-less-wooz-news.html

[PolitiC@Sekai] NYT cut the speach of the president Mori on their article to mislead their readers.

    これはテレビがあるからやりにくいんだが、女性理事を4割というのは文科省がうるさくいうんですね。だけど女性がたくさん入っている理事会は時間がかかります。これもうちの恥を言いますが、ラグビー協会は今までの倍時間がかる。女性がなんと10人くらいいるのか今、5人か、10人に見えた(笑いが起きる)5人います。  女性っていうのは優れているところですが競争意識が強い。誰か1人が手を挙げると、自分も言わなきゃいけないと思うんでしょうね、それでみんな発言されるんです。結局女性っていうのはそういう、あまりいうと新聞に悪口かかれる、俺がまた悪口言ったとなるけど、女性を必ずしも増やしていく場合は、発言の時間をある程度規制をしておかないとなかなか終わらないから困ると言っていて、誰が言ったかは言いませんけど、そんなこともあります。  私どもの組織委員会にも、女性は何人いますか、7人くらいおられますが、みんなわきまえておられます。みんな競技団体からのご出身で国際的に大きな場所を踏んでおられる方々ばかりです。ですからお話もきちんとした的を得た、そういうのが集約されて非常にわれわれ役立っていますが、欠員があるとすぐ女性を選ぼうということになるわけです。 Ref: https://news.yahoo.co.jp/articles/a2148b9c62351b9b54bff6338dbc4d8ac6cd9af8   Ref: https://www.nytimes.com/2021/02/03/sports/olympics/tokyo-olympics-yoshiro-mori.html